重慶條碼標簽:中文外文標簽為何出現差異
更新時間:2017-06-22 作者:瑋碼科技 來源:原創
重慶條碼標簽廠通過調查發現,現在無論是去超市買東西,還是到藥店買藥,只要是“入口”的東西,消費者都很在乎生產日期。近日,有海口市民反映稱,一些進口商品中文標簽上的信息不完善,似乎被“動過手腳”。對此,重慶條碼標簽廠的小編昨日走訪發現,部分進口商品的中文標簽存在字跡模糊、保質期與外包裝不一致等問題。一進口產品中文標簽上部分信息模糊不清,日前,重慶條碼標簽廠的小編在海口市名門廣場一家店鋪看到,進口產品大多貼有中文標簽,但一款名為“瑞歐椰子水”的產品上的中文標簽有些模糊,其中生產日期、營養成分表部分,一些字跡已看不清。重慶條碼標簽廠的小編觀察發現,一名女子拿起該商品仔細閱讀中文標簽后果斷放下,“有些字都看不清,感覺放了好久,誰還敢買。”明珠廣場六樓一家進口零食店里的部分商品也存在中文標簽信息模糊的情況,導致商品介紹信息不完整。市民:中文標簽上商品保質期咋多1個月?“進口商品中文標簽上的日期應該與產品原包裝上的日期一致,不一致讓人怎么放心?”昨日,在名門廣場一家超市購物的吳先生拿著一袋“三立小源氏迷你蝴蝶酥餅”說。重慶條碼標簽廠的小編對照中文標簽與外包裝袋上的保質期發現,外包裝袋上的保質期為2017年11月,而中文標簽上所標注的保質期為2017年11月30日。同樣,重慶條碼標簽廠的小編看到,一款名為“明治牛奶味巧克力”的進口商品外包裝上,其保質期為2017年10月,但中文標簽上標注的保質期為2017年10月30日。“無形中,保質期不是就多了一個月嗎?”市民王女士質疑道。中文標簽內容要與外文完全一致,按照國家規定,凡是經過檢驗檢疫后進口的食品都貼有正規的中文標簽,標簽的內容不僅要與外文內容完全相同,還必須包括食品名稱、配料成分、凈含量和固體物含量、原產國家或地區、商品生產日期、保質期、制造、包裝、分裝或經銷單位的名稱和地址,在中國境內的總經銷商的名稱和地址等。如果買到所謂的“進口食品”沒有中文標簽,那么,該產品在原材料使用、加工過程、儲存、運輸等方面都可能存在安全隱患,這個問題大家一定要引起足夠的重視。